IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

唐山大地震和汶川大地震哪个严重

唐山大地震和汶川大地震哪个严重 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不(bù)忍其去(qù)妻,筑室以居之(zhī),分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看见(jiàn)买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵(guì)而没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人(唐山大地震和汶川大地震哪个严重rén)妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其(qí)成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了(le)十多(duō)次(cì),自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了(le),老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有(yǒu)再(zài)听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无(wú)事(shì)使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去(qù)唐山大地震和汶川大地震哪个严重考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死。唐山大地震和汶川大地震哪个严重>

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每(měi)念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者(zhě)耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之(zhī)见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声(shēng)息(xī)再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富(fù)贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他(tā)只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有(yǒu)发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所说(shuō)(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富(fù)贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻(qī)和(hé)前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺(cì)的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 唐山大地震和汶川大地震哪个严重

评论

5+2=