IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释是本文整理了(le)《许行》原文以(yǐ)及翻(fān)译和(hé)文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关(guān)于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许行原文及翻(fān)译注(zhù)释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者(zhě)许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而(ér)用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人(rén)者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后(hòu)中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹八年于(yú)外(wài),三过(guò)其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷(gǔ),五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民(mín)如此,而暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫(fū)也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名(míng)焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天(tiān)下(xià)而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所(suǒ)用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之(zhī),是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学(xué)的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这(zhè)样(yàng),还没听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在(zài),滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自(zì)己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的(de)人(rén)干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的东西(xī)都要具备,如(rú上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好)果一(yī)定要自己制造然后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下(xià)的人(rén)奔走在道路(lù)上不(bù)得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用(yòng)体力(lì)。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓(xìng)得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人(rén)与(yǔ)人之间应(yīng)有的关系(xì)的道理教(jiào)给(gěi)百(bǎi)姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内(nèi)外之别,长幼之间有尊(zūn)卑(bēi)之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助(zhù)他们(men),使他们得(dé)到(dào)向善之心,又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不(bù)好(hǎo)作(zuò)为自(zì)己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人叫做惠,教导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下让(ràng)给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓(xìng)不(bù)能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说(shuō),市(shì)价就不(bù)会不同,国都里就没有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去,也没有(yǒu)人欺骗他(tā上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好)。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起(qǐ)来(lái),这是使(shǐ)天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子和制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去做精细的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的(de)办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行的(de)要求(qiú),划给他一(yī)块可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国(guó)来(lái)到滕国拜上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好许(xǔ)行为师(shī),摒弃了儒(rú)学观点(diǎn),成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕(téng),遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想(xiǎng)的核心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业(yè),同时(shí)也从事手工业生产,他还意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农(nóng)家思想见解和(hé)实践(jiàn)活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说字子车(chē)或子居(jū))。

  战国(guó)时(shí)期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了(le)孔(kǒng)子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为(wèi)食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不(bù)自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳力者治于人;治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时(shí),天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农(nóng)学说的人许行,从(cóng)楚国来到(dào)滕国(guó),走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说(shuō)您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的(de)埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完(wán)全放弃了(le)他原(yuán)来(lái)所学(xué)的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说(shuō)道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和(hé)收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么(me)这(zhè)就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然(rán)后才穿衣(yī)物(wù)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己(jǐ)制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就(jiù)可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局(jú)使用体力的(de)人被(bèi)人统治(zhì);被人统(tǒng)治的人(rén)供养别人,统治别人的(de)人被(bèi)人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自(zì)为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能够(gòu)耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用(yòng)如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧(shāo)制(zhì)陶(táo)器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山(shān)东济宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著(zhù)名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民(mín)贵(guì)君轻(qīng)的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 上一休一是什么意思,上一休一的工作好还是8小时好

评论

5+2=