IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译(yì)以及杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞人忧天文言文翻译(yì),七上(shàng)杞人忧天(tiān)文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文(wén)拼音版(bǎn)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来看(kàn)一下!

杞人忧天文言文(wén)原(yuán)文

  杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气。

  若(ruò)屈(qū)伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”

  其(qí)人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”

  晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏(huài)”

  其(qí)人(rén)舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。

杞(qǐ)人忧天翻(fān)译

  古代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会(huì)陷(xiàn),自己无处存身,便(biàn)食不下咽,寝不安席(xí)。

  另(lìng)外又有个人为这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁(chóu),就去(qù)开导他,说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空气(qì)的。

  你一(yī)举一动,一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天空里活动,怎么还担(dān)心天会塌下(xià)来(lái)呢?”

  那人说:“天是(shì)气体(tǐ),那日、月、星、辰不就会(huì)掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填(tián)满了四(sì)处,没有(yǒu)什(外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭shén)么地方是没有土(tǔ)块的,你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在(zài)地上活动,怎(zěn)么还担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才(cái)放下(xià)心来,很高(gāo)兴(xīng);

  开导他(tā)的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天(tiān)的(de)故事(shì)

  公元(yuán)前611年,楚国遇上(shàng)严重灾荒(huāng),饿(è)死不少百姓,楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光养(yǎng)晦“三(sān)年(nián)不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之(zhī)四邻(lín)乘其危(wēi)难群起攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵东(dōng)进,并(bìng)率领南蛮附庸各(gè)国(guó)的军队(duì)会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大举伐楚(chǔ),楚国(guó)危在旦夕。

  楚(chǔ)庄(zhuāng)王火速派(pài)使者联合(hé)巴(bā)国、秦(qín)国从腹背(bèi)攻打庸国。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴(bā)三(sān)国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四(sì)面楚歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实(shí)现(xiàn)了“一(yī)鸣惊人(rén)”的壮志。

  时间来到了(le)唐(táng)代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝一个很有气量的人。

  当时(shí)太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠、岑义等大臣(chén)都投(tóu)靠她(tā),只有象(xiàng)先洁身自(zì)好,从不去巴结(jié)。

  先(xiān)天二年,太平公主(zhǔ)事发被杀(shā),萧至忠等被(bèi)诛。

  受这(zhè)件事牵连的人(rén)很多,象先暗(àn)中化解(jiě),救了许多人,那些人事(shì)后(hòu)都(dōu)不知道。

  先天三年,象(xiàng)先出任剑南道按察(chá)使,一(yī)个司马劝(quàn)象先说(shuō):“希望明公采(cǎi)取些杖罚来(lái)树立威名。

  要不(bù)然,恐(kǒng)怕没(méi)人会(huì)听(tīng)我们的。

  ”象先说:“当政的(de)人(rén)讲理(lǐ)就可以了(le),何必要讲严刑呢这不(bù)是(shì)宽厚(hòu)人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象(xiàng)先(xiān)出任蒲州刺史。

  吏民有罪了,大(dà)多开导(dǎo)教(jiào)育一番,就(jiù)放(fàng)了。

  录事(shì)对象先说(shuō):“明(míng)公(gōng)您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差(chà)不多(duō)的,难道他们不明(míng)白我(wǒ)的(de)话(huà)如果要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地退了下去(qù)。

  象先常(cháng)常说(shuō):“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸(yōng)人自扰(rǎo))。

  如果在开始(shǐ)就(jiù)能(néng)清醒这一点,事(shì)情就简单多(duō)了(le)。

  ”

杞人忧天原文及翻译注释(shì)

  杞人忧天的(de)翻译及原文(wén)如下(xià):

  译文(wén):

  杞(qǐ)国有个人担(dān)心(xīn)天地会(huì)崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可(kě)以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着(zhe)吃不下(xià)外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

  又(yòu)有个人(rén)为这个杞国(guó)人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方是没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行(xíng),为什么(me)还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天(tiān)果真是积聚的气(qì)体(tǐ),那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来(lái)吗(ma)?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的(de)气(qì)体,即使掉下来(lái),也不会伤害(hài)到谁。

  ”

  那人又说(shuō):“如(rú)果地陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地(dì)不过是堆积的(de)土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了四(sì)处,没有哪个地(dì)方是(shì)没有(yǒu)孝逗山土块的。

  你的行走,整天都在(zài)地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很开心(xīn),劝导他的人也(yě)放下心来很开心(xīn)。

  原文(wén):

  杞(qǐ)国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸(shēn)呼(hū)吸(xī),终(zhōng)日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所中伤。

  ”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧(yōu)其坏?”其(qí)人舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。

  详细介绍:

  《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期(qī)道家经典著作《列子(zi)》中(zhōng)记载的(de)一(yī)则寓(yù)言。

  这则寓言通(tōng)过(guò)杞人(rén)担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自(zì)扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要(yào)毫无根据地(dì)忧虑和担心(xīn)。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严谨,文气贯通(tōng),一(yī)气呵(hē)成(chéng)。

  这则寓(yù)言见于(yú)《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。

  列(liè)子为(wèi)了在文章中形象地说(shuō)明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观(guān)阐明其(qí)人生观而(ér)采用了(le)这则寓言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=