秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判(pàn)断是倒装句(jù)中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式主谓(wèi)宾,秋以为(wèi)期(qī)句式(shì)判断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句式(shì)结构等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(我(wǒ)等你)。
氓的(de)词类活(huó)用①其(黄(huáng))而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数(shù)词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫(pín)):贫困(kùn)的(de)生(shēng)活(形容词作名词)
⑤士(贰(èr))其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文(wén)
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子涉淇,至(zhì)于(yú)顿(dùn)丘(qiū)。
匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻(fān)译(yì)
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不是真换(huàn)丝,找个(gè)机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西,到(dào)了顿(dùn)丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休要(yào)发脾(pí)气,秋天到了来(lái)迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句(jù)式?
是宾语前置(zhì)。
“秋(qiū)”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经(jīng)·卫风·氓》:“匪(fěi)我愆期,子(zi)无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为(wèi)期(qī)。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为(wèi)你没有找好媒人。
请郎君不要(yào)生气,秋天(tiān)到(dào)了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以(yǐ)一个女(nǚ)子之口,率(lǜ)真地述说了其情(qíng)变(biàn)经历和深切体验(yàn),是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照,也(yě)为(wèi)后人留下了当时风俗民情的宝贵(guì)资(zī)料。
诗(shī)中虽不可名状的意思解释一下,不可名状 的意思以抒情为主,所叙的故事(shì)也(yě)还不够完整细致,但它(tā)已将女主人公的遭遇(yù)、命运不可名状的意思解释一下,不可名状 的意思,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议(yì)论大(dà)岁。
就这(zhè)些(xiē)方面(miàn)说(shuō),这首诗已初步具(jù)备(bèi)中国式的叙事(shì)诗的某(mǒu)些特征(zhēng)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了