杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列(liè)子杞人忧天文言文(wén)翻译以及(jí)杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文(wén),杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译,七上杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文拼(pīn)音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编(biān)整理了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言(yán)文原(yuán)文杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废(fèi)寝食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳(ěr),亡处亡气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓之(zhī)者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈,终日在地(dì)上(shàng)行止,奈何忧其坏”
其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然(rán)大(dà)喜。
杞人忧(yōu)天(tiān)翻译(yì)古代杞国有(yǒu)个(gè)人担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下(xià)咽,寝不(bù)安席。
另外又(yòu)有(yǒu)个人为这个杞国(guó)人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气的。
你一举一动,一呼(hū)一吸,整天都在天空里(lǐ)活动(dòng),怎么还(hái)担心天会(huì)塌下来(lái)呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就(jiù)会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东西(xī),即使掉(diào)下(xià)来,也不会(huì)伤害什(shén)么。
”
那人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)怎么(me)办(bàn)?”
开(kāi)导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的(de)土块罢了(le),填(tián)满了四处(chù),没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢(ne)?”
(经过这个人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来,很高兴;
开(kāi)导他的人(rén)也放(fàng)了心,很高(gāo)兴。
杞人(rén)忧天的(de)故事公元前611年,楚国(guó)遇上(shàng)严重灾荒(huāng),饿死不少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不(bù)飞”。
楚之四(sì)邻乘其危难(nán)群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起兵(bīng)东进(jìn),并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队(duì)会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕。
楚(chǔ)庄王火速派使《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节(shǐ)者(zhě)联合巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻(gōng)打庸国。
公元(yuán)前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气(qì)量的人。
当(dāng)时(shí)太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义(yì)等大(dà)臣都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁(jié)身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。
先天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵连的人很多(duō),象先暗中化解,救了许多(duō)人,那些人事后都(dōu)不知道。
先天(tiān)三年,象(xiàng)先出(chū)任剑南道按察使,一(yī)个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立(lì)威名。
要不(bù)然(rán),恐怕没人(rén)会(huì)听我们的(de)。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚(hòu)人的所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任(rèn)蒲州刺史。
吏(lì)民(mín)有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就放了。
录(lù)事对象先说(shuō):“明公您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他们(men)不(bù)明白我的(de)话如果(guǒ)要用刑,我看应该先从你开始。
”录(lù)事(shì)惭愧地退了下(xià)去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是人(rén)自己给自(zì)己找麻烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄越糟(zāo)(庸(yōng)人自扰)。
如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译(yì)注释
杞人忧天的翻(fān)译(yì)及原文如下(xià):
译(yì)文(wén):
杞国(guó)有个人(rén)担(dān)心天地(dì)会(huì)崩塌,自己(jǐ)没有(yǒu)可(kě)以生存的(de)地(dì)方,于指渗是睡(shuì)不着吃(chī)不(bù)下。
又有个人为这个(gè)杞国人的担心而担心,就去劝(quàn)导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空(kōng)气的。
你(nǐ)的举止呼吸(xī),整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行(xíng),为什么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”
那(nà)人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ),那么(me)太阳、月亮(liàng)、星星就(jiù)不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中(zhōng)发(fā)光的气(qì)体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么办(bàn)?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过(guò)是堆积的土块罢(bà)了,它填(tián)满了四处,没有(yǒu)哪个地方是没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块(kuài)的。
你的行走(zǒu),整(zhěng)天都(dōu)在地(dì)上进行(xíng),为什么还(hái)担心地(dì)会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝导他的(de)人也放下心(xīn)来很开心。
原文:
杞国有人忧天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日(r《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节ì)、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人(rén)曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步(bù)跐蹈,终日在(zài)地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人的(de)庸(yōng)人(rén),告(gào)诉人(rén)们(men)不要(yào)毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑严谨,文(wén)气贯(guàn)通,一气呵成。
这则(zé)寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为(wèi)了在(zài)文章中形(xíng)象地说明其(qí)宇宙观与(yǔ)自然观,又从其(qí)宇宙观与自然观阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓(yù)言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了